Как переводится гардарика. Русь-Гардарики-Рутения – «Страна плетней

Называли «Гардарикой» сначала северные русские земли, как цепь крепостей вдоль реки Волхов , начиная с Любши и Старой Ладоги (Alðeigja), города, расположенные на Верхней Волге и другие земли. В скандинавских сагах Великий Новгород (Holmgarðr) рассматривается в качестве столицы «Гардарики» , так же, как является старой столицей Руси в древнерусских летописях. Со временем именем «Гардарики» Варяги стали называть всю Русь вместе с Киевом и другими городами южной Руси.

Этимология

Слово сформировано по модели X+ríki (государство, страна), служившей для обозначения государства. В основе топонима лежит корень garð- (родственный индоевропейскому gard- ), имеющий значение 1) «ограда, забор, укрепление», 2) «двор, огороженное пространство», 3) «двор, владение, хутор (в Исландии), дом (в Норвегии)» Здесь «город» в смысле «крепость , укрепленное поселение». Родство скандинавского «гард» и древнерусского «городъ, градъ» сыграло немаловажную роль в формировании топонима Гардарики .

Хронология

Гардарики - более позднее в хронологическом плане название, постепенно вытеснившее в письменных источниках первоначальный топоним Garðar (не следует путать его с Garðr - сокращённой формы от обозначения Константинополя , или Miklagarðr ), применявшийся с X века .

Топоним Гардарики впервые встречается в географическом сочинении последней четверти XII в . Также он нашёл отражение в сводах королевских саг, датируемых первой третью XIII века, впервые в «Саге о Хервёр » в рассказе о легендарных датских королях VII века . По мнению Ф. А. Брауна , форма Garðaríki является творением исландцев, записывавших саги (начиная с конца XII века). До этого времени (в X-XII веках) на всем Скандинавском полуострове для обозначения Руси использовалась форма Garðar . Так Русь представлена в скальдических стихах IX-XII веках, а также в рунических надписях на камнях.

В скандинавских источниках XIV века княжествами Гардарики называются Хольмгард (Holmgarðr ), Кэнугард (Kœnugarðr ) и Палтескья (Pallteskja ) , а также Альдейгьюборг (Aldeigjuborg), Смалескья (Smaleskja), Сурсдалар (Súrsdalar), Морамар (Móramar) и Радстофа (Ráðstofa).

Легендарные конунги Гардарики

См. также

Напишите отзыв о статье "Гардарики"

Примечания

Литература

  • Вернадский Г. В. Древняя Русь. - Тверь-М.: ЛЕАН АГРАФ, 1996. - 448 с.
  • Джаксон Т. Н. О названии Руси Garðar // Scando-Slavica . - 1984. - T. 30. - P. 133-143.
  • Джаксон Т. Н. Austr í Görđum: Древнерусские топонимы в древнескандинавских источниках. - М.: Языки славянских культур, 2001. - 208 с.
  • Kleiber B. Zu einigen Ortsnamen aus Gardarike // Scando-Slavica. - 1957. - T. 3. - P. 215-223.

Отрывок, характеризующий Гардарики

– Так это же я... – в восторге прошептала малышка. – Ой, как чудесно! Это же, правда я...
Её тоненькие пальчики начали ярко светиться, и «вторая» Стелла стала медленно таять, плавно перетекая через те же самые пальчики в «настоящую», стоявшую около меня, Стеллу. Её тело стало уплотняться, но не так, как уплотнялось бы физическое, а как будто стало намного плотнее светиться, наполняясь каким-то неземным сиянием.
Вдруг я почувствовала за спиной чьё-то присутствие – это опять была наша знакомая, Атенайс.
– Прости меня, светлое дитя, но ты ещё очень нескоро придёшь за своим «отпечатком»... Тебе ещё очень долго ждать, – она внимательнее посмотрела мне в глаза. – А может, и не придёшь вовсе...
– Как это «не приду»?!.. – испугалась я. – Если приходят все – значит приду и я!
– Не знаю. Твоя судьба почему-то закрыта для меня. Я не могу тебе ничего ответить, прости...
Я очень расстроилась, но, стараясь изо всех сил не показать этого Атенайс, как можно спокойнее спросила:
– А что это за «отпечаток»?
– О, все, когда умирают, возвращаются за ним. Когда твоя душа кончает своё «томление» в очередном земном теле, в тот момент, когда она прощается с ним, она летит в свой настоящий Дом, и как бы «возвещает» о своём возвращении... И вот тогда, она оставляет эту «печать». Но после этого, она должна опять возвратиться обратно на плотную землю, чтобы уже навсегда проститься с тем, кем она была... и через год, сказав «последнее прощай», оттуда уйти... И вот тогда-то, эта свободная душа приходит сюда, чтобы слиться со своей оставленной частичкой и обрести покой, ожидая нового путешествия в «старый мир»...
Я не понимала тогда, о чём говорила Атенайс, просто это звучало очень красиво...
И только теперь, через много, много лет (уже давно впитав своей «изголодавшейся» душой знания моего удивительного мужа, Николая), просматривая сегодня для этой книги своё забавное прошлое, я с улыбкой вспомнила Атенайс, и, конечно же, поняла, что то, что она называла «отпечатком», было просто энергетическим всплеском, который происходит с каждым из нас в момент нашей смерти, и достигает именно того уровня, на который своим развитием сумел попасть умерший человек. А то, что Атенайс называла тогда «прощание» с тем, «кем она была», было ни что иное, как окончательное отделение всех имеющихся «тел» сущности от её мёртвого физического тела, чтобы она имела возможность теперь уже окончательно уйти, и там, на своём «этаже», слиться со своей недостающей частичкой, уровня развития которой она, по той или иной причине, не успела «достичь» живя на земле. И этот уход происходил именно через год.
Но всё это я понимаю сейчас, а тогда до этого было ещё очень далеко, и мне приходилось довольствоваться своим, совсем ещё детским, пониманием всего со мной происходящего, и своими, иногда ошибочными, а иногда и правильными, догадками...
– А на других «этажах» сущности тоже имеют такие же «отпечатки»? – заинтересованно спросила любознательная Стелла.
– Да, конечно имеют, только уже иные, – спокойно ответила Атенайс. – И не на всех «этажах» они так же приятны, как здесь... Особенно на одном...
– О, я знаю! Это, наверное «нижний»! Ой, надо обязательно туда пойти посмотреть! Это же так интересно! – уже опять довольно щебетала Стелла.
Было просто удивительно, с какой быстротой и лёгкостью она забывала всё, что ещё минуту назад её пугало или удивляло, и уже опять весело стремилась познать что-то для неё новое и неведомое.
– Прощайте, юные девы... Мне пора уходить. Да будет ваше счастье вечным... – торжественным голосом произнесла Атенайс.
И снова плавно взмахнула «крылатой» рукой, как бы указывая нам дорогу, и перед нами тут же побежала, уже знакомая, сияющая золотом дорожка...
А дивная женщина-птица снова тихо поплыла в своей воздушной сказочной ладье, опять готовая встречать и направлять новых, «ищущих себя» путешественников, терпеливо отбывая какой-то свой особый, нам непонятный, обет...
– Ну что? Куда пойдём, «юная дева»?.. – улыбнувшись спросила я свою маленькую подружку.
– А почему она нас так называла? – задумчиво спросила Стелла. – Ты думаешь, так говорили там, где она когда-то жила?
– Не знаю... Это было, наверное, очень давно, но она почему-то это помнит.
– Всё! Пошли дальше!.. – вдруг, будто очнувшись, воскликнула малышка.
На этот раз мы не пошли по так услужливо предлагаемой нам дорожке, а решили двигаться «своим путём», исследуя мир своими же силами, которых, как оказалось, у нас было не так уж и мало.
Мы двинулись к прозрачному, светящемуся золотом, горизонтальному «тоннелю», которых здесь было великое множество, и по которым постоянно, туда-сюда плавно двигались сущности.
– Это что, вроде земного поезда? – засмеявшись забавному сравнению, спросила я.
– Нет, не так это просто... – ответила Стелла. – Я в нём была, это как бы «поезд времени», если хочешь так его называть...
– Но ведь времени здесь нет? – удивилась я.
– Так-то оно так, но это разные места обитания сущностей... Тех, которые умерли тысячи лет назад, и тех, которые пришли только сейчас. Мне это бабушка показала. Это там я нашла Гарольда... Хочешь посмотреть?


Для древних народов Европы и Азии Россия была настолько велика и необъятна, что многие принимали ее за несколько разных государств. Сарматия, Гардарики, Ас-Славия – это далеко не все названия, которыми другие народы наделяли эту страну.

1. Гиперборея



Гипербореей в древнегреческой мифологии называется некая легендарная северная страна. Некоторые историки склонны утверждать, что она находилась на Северном Урале, в Карелии или на Таймырском полуострове. На некоторых средневековых картах именно эта часть России именовалась как Гиперборея .

2. Гардарики



Древние скандинавы называли территорию нынешней России Гардарики . С исландского «гардарики» переводится как «страна городов». Изначально варяги называли Великий Новгород столицей Гардарики, а затем это значение распространилось и на южные земли Руси. Кстати скандинавское «гард», преобразовалось в славянское «град», который затем стал «городом».

3. Сарматия



Границы Сарматии простирались от Черного моря и Сарматских гор (Карпаты) до Урала. Это название упоминается в I веке до н. э. Немного позже Птолемей подробно опишет Азиатскую и Европейскую Сарматию. Михаил Ломоносов являлся ярым сторонником теории, что истоки российского государства необходимо искать именно в Сарматии.

4. Великая Швеция



До начала монгольского нашествия скандинавские деятели называли Русь Великой Швецией. Снорри Стурлуссон, политический деятель Исландии, в начале XIII века описывал нынешнюю территорию России как «Свитьод». В одном из сборников саг Русь описывается так: «К северу от Черного моря простирается Свитьод Большая или Холодная. Северная часть Свитьод не заселена из-за морозов. В Свитьод много больших херадив (городов). Там также много разных народов и много языков. Там есть великаны и карлики, там есть много разных удивительных народов…»

5. Ас-Славия



Ас-Славией называли один из трех центров Руси арабы в X веке. Столицей Ас-Славии географы Эль-Фарси и Ибн-Хаукаль считали город Салау (Словенск), который находился недалеко от Великого Новгорода. Другие два центра Древней Руси в представлении арабов были Артания и Куява. Если о месторасположении первой до сих пор историки не пришли к единому мнению, то Куява – это была Киевская земля.

6. Московия

Казалось бы, благозвучное «Московия» произошло от названия столицы. Но некоторые историки утверждают, что это название восходит к имени Мосоха или Мешеха, внука ветхозаветного Ноя и основателя народа «московитов». В поддержку этой теории приводится «Синопсис, или Краткое описание о начале русского народа», изданное в 1674 году в Киево-Печерской Лавре. Для западной Европы, Московия была нейтральным синонимом к слову Руссия или Рутения. Негативный оттенок это понятие стало приобретать из-за Речи Посполитой, которая не принимала притязаний княжества Московского на некоторые земли.
Узнавать о существовании древних стран помогают не только летописи, но и сказки, и легенды. Эти

Термин переводится как «страна городов » .

Хронология

Гардарики - более позднее в хронологическом плане название, постепенно вытеснившее в письменных источниках первоначальный топоним Garðar (не следует путать его с Garðr - сокращённой формы от обозначения Константинополя , или Miklagarðr ), применявшийся с X века .

Топоним Гардарики впервые встречается в географическом сочинении последней четверти XII в . Также он нашёл отражение в сводах королевских саг, датируемых первой третью XIII века, впервые в «Саге о Хервёр » в рассказе о легендарных датских королях VII века . По мнению Ф. А. Брауна , форма Garðaríki является творением исландцев, записывавших саги (начиная с конца XII века). До этого времени (в X-XII веках) на всем Скандинавском полуострове для обозначения Руси использовалась форма Garðar . Так Русь представлена в скальдических стихах IX-XII веках, а также в рунических надписях на камнях.

В скандинавских источниках XIV века княжествами Гардарики называются Хольмгард (Holmgarðr ), Кэнугард (Kœnugarðr ) и Палтескья (Pallteskja ) , а также Альдейгьюборг (Aldeigjuborg), Смалескья (Smaleskja), Сурсдалар (Súrsdalar), Морамар (Móramar) и Радстофа (Ráðstofa).

Легендарные конунги Гардарики

См. также

Напишите отзыв о статье "Гардарики"

Примечания

Литература

  • Вернадский Г. В. Древняя Русь. - Тверь-М.: ЛЕАН АГРАФ, 1996. - 448 с.
  • Джаксон Т. Н. О названии Руси Garðar // Scando-Slavica . - 1984. - T. 30. - P. 133-143.
  • Джаксон Т. Н. Austr í Görđum: Древнерусские топонимы в древнескандинавских источниках. - М.: Языки славянских культур, 2001. - 208 с.
  • Kleiber B. Zu einigen Ortsnamen aus Gardarike // Scando-Slavica. - 1957. - T. 3. - P. 215-223.

Отрывок, характеризующий Гардарики

– Он вспотел, – сказал князь Андрей.
– Я шла к тебе, чтобы сказать это.
Ребенок во сне чуть пошевелился, улыбнулся и потерся лбом о подушку.
Князь Андрей посмотрел на сестру. Лучистые глаза княжны Марьи, в матовом полусвете полога, блестели более обыкновенного от счастливых слёз, которые стояли в них. Княжна Марья потянулась к брату и поцеловала его, слегка зацепив за полог кроватки. Они погрозили друг другу, еще постояли в матовом свете полога, как бы не желая расстаться с этим миром, в котором они втроем были отделены от всего света. Князь Андрей первый, путая волосы о кисею полога, отошел от кроватки. – Да. это одно что осталось мне теперь, – сказал он со вздохом.

Вскоре после своего приема в братство масонов, Пьер с полным написанным им для себя руководством о том, что он должен был делать в своих имениях, уехал в Киевскую губернию, где находилась большая часть его крестьян.
Приехав в Киев, Пьер вызвал в главную контору всех управляющих, и объяснил им свои намерения и желания. Он сказал им, что немедленно будут приняты меры для совершенного освобождения крестьян от крепостной зависимости, что до тех пор крестьяне не должны быть отягчаемы работой, что женщины с детьми не должны посылаться на работы, что крестьянам должна быть оказываема помощь, что наказания должны быть употребляемы увещательные, а не телесные, что в каждом имении должны быть учреждены больницы, приюты и школы. Некоторые управляющие (тут были и полуграмотные экономы) слушали испуганно, предполагая смысл речи в том, что молодой граф недоволен их управлением и утайкой денег; другие, после первого страха, находили забавным шепелявенье Пьера и новые, неслыханные ими слова; третьи находили просто удовольствие послушать, как говорит барин; четвертые, самые умные, в том числе и главноуправляющий, поняли из этой речи то, каким образом надо обходиться с барином для достижения своих целей.
Главноуправляющий выразил большое сочувствие намерениям Пьера; но заметил, что кроме этих преобразований необходимо было вообще заняться делами, которые были в дурном состоянии.
Несмотря на огромное богатство графа Безухого, с тех пор, как Пьер получил его и получал, как говорили, 500 тысяч годового дохода, он чувствовал себя гораздо менее богатым, чем когда он получал свои 10 ть тысяч от покойного графа. В общих чертах он смутно чувствовал следующий бюджет. В Совет платилось около 80 ти тысяч по всем имениям; около 30 ти тысяч стоило содержание подмосковной, московского дома и княжон; около 15 ти тысяч выходило на пенсии, столько же на богоугодные заведения; графине на прожитье посылалось 150 тысяч; процентов платилось за долги около 70 ти тысяч; постройка начатой церкви стоила эти два года около 10 ти тысяч; остальное около 100 та тысяч расходилось – он сам не знал как, и почти каждый год он принужден был занимать. Кроме того каждый год главноуправляющий писал то о пожарах, то о неурожаях, то о необходимости перестроек фабрик и заводов. И так, первое дело, представившееся Пьеру, было то, к которому он менее всего имел способности и склонности – занятие делами.
Пьер с главноуправляющим каждый день занимался. Но он чувствовал, что занятия его ни на шаг не подвигали дела. Он чувствовал, что его занятия происходят независимо от дела, что они не цепляют за дело и не заставляют его двигаться. С одной стороны главноуправляющий выставлял дела в самом дурном свете, показывая Пьеру необходимость уплачивать долги и предпринимать новые работы силами крепостных мужиков, на что Пьер не соглашался; с другой стороны, Пьер требовал приступления к делу освобождения, на что управляющий выставлял необходимость прежде уплатить долг Опекунского совета, и потому невозможность быстрого исполнения.
Управляющий не говорил, что это совершенно невозможно; он предлагал для достижения этой цели продажу лесов Костромской губернии, продажу земель низовых и крымского именья. Но все эти операции в речах управляющего связывались с такою сложностью процессов, снятия запрещений, истребований, разрешений и т. п., что Пьер терялся и только говорил ему:
– Да, да, так и сделайте.
Пьер не имел той практической цепкости, которая бы дала ему возможность непосредственно взяться за дело, и потому он не любил его и только старался притвориться перед управляющим, что он занят делом. Управляющий же старался притвориться перед графом, что он считает эти занятия весьма полезными для хозяина и для себя стеснительными.
В большом городе нашлись знакомые; незнакомые поспешили познакомиться и радушно приветствовали вновь приехавшего богача, самого большого владельца губернии. Искушения по отношению главной слабости Пьера, той, в которой он признался во время приема в ложу, тоже были так сильны, что Пьер не мог воздержаться от них. Опять целые дни, недели, месяцы жизни Пьера проходили так же озабоченно и занято между вечерами, обедами, завтраками, балами, не давая ему времени опомниться, как и в Петербурге. Вместо новой жизни, которую надеялся повести Пьер, он жил всё тою же прежней жизнью, только в другой обстановке.

Гарда́рики - (страна городов) прежнее европейское название Северной Руси со столицей Старой Ладогой - предшественницей Новгорода. Гардар, или Гарда́рики - это название Древней Руси вообще, а не её городов. Древние скандинавы называли Киевскую Русь Гарда́рикой - "Страной городов". И было с чего, немецкий епископ Титмар Мерзербургский насчитал в Киеве времен Владимира Святого около 400 одних только церквей. *Страной городов - Гардарикой - звали Древнюю Русь в скандинавских сагах IX в. Древнейшие города северо-запада являлись щитом нашей земли. До сих пор они являются свидетелями славы, богатства, величия и духовной силы.

В Википедии, говорится : Гарда́рики (исл. Garðaríki, Garðaveldi, швед. Gårdarike) — древнее скандинавское название Древнерусского государства, известного викингам в средние века. Термин переводится как «страна городов». Петр Дикман в одной из готических повестей написал: "Голмогардия и Гордорики область, лежащая между Ладожским и Пейпус (Чудским) озерами, в которой главный град Олденгобург»

Топоним Гардарики впервые встречается в географическом сочинении последней четверти XII в. Также он нашёл отражение в сводах королевских саг записи первой трети XIII в. По мнению Ф. А. Брауна, форма Garðaríki является творением исландцев, записывавших саги (начиная с конца XII в.). До этого времени (в X—XII вв.) на всем Скандинавском полуострове для обозначения Руси использовалась форма Garđar. Так Русь представлена в скальдических стихах IX—XII вв., а также в рунических надписях на камнях.
В скандинавских источниках XIV века княжествами Гардарики назывются Хольмгард, Кэнугард, и Палтескья.
Славянская хроника Гельмольда содержит следующее описание: «Даны называют Русь также Острогардом по той причине, что, будучи расположена на востоке, она изобилует всеми благами. Ее называют также Хунигардом, потому что на этих местах сначала жили гунны... ...Главный город ее Хуэ».

Гардарики - страна многих городов… Действительно, на Руси было много городов. Вот только самые важные из них: Киев, Новгород, Белозерск, Муром, Полоцк, Ростов, Смоленск, Псков, Чернигов, Углич, Брянск, Суздаль, Ярославль, Курск, Рязань, Владимир, Москва, Кострома, Переславль, Тверь. В них и собирались для обмена плодами своего труда бобровники, бортники, звероловы, смолокуры, лыкодеры и прочие "промышленники".
Памятники древнерусской литературы сохранили сравнительно немного местных названий, в состав которых неотделимо входит слово "городъ", - Новгород (Новгород Великий и Новгород "въ земле рустеи", т. е. Новгород Северский), Вышгород, Звенигород, Белгород, - но оно подразумевается при всяком таком названии, как Переяславль, Всеволожь, Глебль, Володимерь (Владимир Волынский), т. е. город Переяслава, Всеволода, Глеба и т. д.

Все свободные люди Гардарики так или иначе были вовлечены в торговые отношения. Одни производили товары в виде пеньки, льна, льняных тканей, другие занимались бортничеством, третьи охотились на пушных зверей, четвёртые выращивали хлеб, пятые плавили руду, шестые делали из дерева необходимые изделия в виде кухонной утвари и столовой посуды, а также сундуки, кадки и бочки, в которых перевозили мёд. И везде жили или приезжали купцы, скупавшие для продажи товары. Не было в Гардарике-Руси земель, которые были бы не охвачены торговыми отношениями.

Византийцы дают самое раннее представление о том, как велась торговля на Руси. Император Константин Багрянородный в начале десятого века так описывает распорядок жизни русского купца.
С первыми холодами, как только появлялась возможность перемещаться по неторным русским просторам на санях, торговый люд покидал города и устремлялся в глубинку. Там на специально приспособленных для "гостей" местах - погостах - они скупали все, что добыли и произвели селяне за год: пеньку, воск, мед, меха, изделия из железа, шерстяное сукно и льняное полотно, канаты, холстину, хмель, сало и говяжий жир, овчины и шкуры. Даже клыки моржей. В урожайные годы - еще и зерно.
"Из грек" на Русь везли вина, шелк, предметы искусства - иконы и ювелирные украшения, фрукты и изделия из стекла. Однако, при всей важности торговли с южным соседом, не пренебрегали русичи и другими странами. Из стран Востока они везли специи, драгоценные камни, шелковые и сатиновые ткани, оружие знаменитой дамасской стали и лошадей. Часть этих товаров оседала на Руси, часть оправлялась дальше на запад через крупнейший торговый центр Северной Европы - Новгород. В ответ европейцы поставляли на Русь ткани, иглы, оружие, изделия из стекла, вина, соль, пиво и металлы - железо, медь, олово, свинец.

По рекам и морям плыли крупные купеческие суда и лодки, приспособленные для перевозки грузов. Крупные суда достигали берегов многих стран, и купцы могли закупать товары оптом прямо на месте их изготовления, экономя тем самым деньги на разнице цен.

Помимо того, что Русь называли Гардарикой, страной многих городов, не менее важно помнить, что она ещё и Гарда-Рика - страна, окруженная Змеивым Валом. Это был надёжный щит от набегов кочевников с юга в виде колоссального защитного вала, который и вошёл в историю, как Змиев Вал.

Структура вала состояла из сотни прослоек. Стержень конструкции это частокол из взрослого дуба, диаметром до 49 см. Внутри же валов была деревянная конструкция, которая придавала устойчивость, укрепляла земляную насыпь и придавала валу необходимую высоту и крутизну. Бревна укладывались в срубы и засыпались землей, а непосредственно на самих валах стояли еще и деревянные стены. Общая высота оборонительных сооружений достигала местами до 12 метров. Ученые подсчитали, что только для строительства всего одного километра вала потребовалось бы не менее 3 тысяч кубометров древесины.

Археологи сделали вывод, что валы создавались на протяжении целого тысячелетия. Киевский исследователь А.С. Бугай многократно извлекал из основания валов угли, попавшие туда в период строительства. Результаты анализов показали, что возраст находок весьма солиден и определяется (для различных образцов, взятых из разных валов) от 2100 до 1200 лет! Другими словами, обследованные А. С. Бугаем валы строились в период со II века до нашей эры до VII века нашей эры, то есть задолго до возникновения Киевской Руси... Змиевые валы - огромные сооружения, общая протяженность которых в несколько раз больше Трояновых валов.


Северной столицей Гарда́рики-Руси становится Новгород, возникший на р. Волхов, рядом с озером Ильмень. Этот город - основной торговый центр северной части Руси. Отсюда начинался торговый путь из Варяг в Греки. Как и во всех городах Руси, в Новгороде имелась крепость. Новгородский кремль - типичное укрепление для складирования купеческих товаров, для защиты населения в случае набегов врагов и других надобностей.

Киевская Русь возникла на торговом пути «из варяг в греки» на землях восточнославянских племен — ильменских словен, кривичей, полян, охватив затем древлян, дреговичей, полочан, радимичей, северян, вятичей.
Основателями Киева летописная легенда считает правителей племени полян — братьев Кия, Щека и Хорива. По данным археологических раскопок, проводившихся в Киеве в XIX—XX веке, уже в середине I тысячелетия н. э. на месте Киева существовало поселение. Арабские писатели X века (аль-Истархи, Ибн Хордадбех, Ибн-Хаукаль) позднее говорят о Куябе как о крупном городе. Ибн Хаукаль писал: «Царь живет в городе, называемом Куяба, который больше Болгара… Русы постоянно торгуют с хозаром и румом (Византией)».

От Гипербореи в наследство для Гардарики-Руси досталось много сокровенных Знаний, которыми пользовались волхвы. Они помогали купцам и всему населению жить полноценной интересной жизнью. Так в Древней Руси был свой сокровенный календарь, которым руководствовались многие жители. По всем землям передвигались певцы-гусельники, донося до народа вести о происходящем на Руси и за рубежом.
Из уст волхвов, калик перехожих, сказочников и былинников народ знал о древних городах Земли Северной, подобных Аркаиму, и строил свои города в форме кругов, включая укрепленное поселение и прилегающие хозяйственные площадки, могильник и ряд неукрепленных селищ.

Издревле русичи любили мыться в банях. У каждой семьи имелась своя баня. Были и общественные бани для горожан и приезжих. Умели и любили различные развлечения. Свободные, весёлые, добродушные, они любили шутку и острое словцо.
Древнерусские бани Развлечения русичей

Никогда наши предки не были равнодушными к красоте. Для своих любимых чад находились самые ласковые, самые значительные имена, взятые из древних истоков о Богинях и Богах, которым они поклонялись, имена духовного значения. Светозар (слав.) - озаряющий светом, Святослав - освященный славой, Ярослав (слав.) - блистающий славой, Михаил <Михей> - подобный Богу, Илья - крепость Господня, Владимир (славянское) - владеть миром, Анна - милость, Благодать, Людмила (славянское) - милая людям, Ольга (сканд.) - святая, Рада (древнеруское) - радостная, Лада (мир, благополучие).

Как бы ни называли древнюю Русь люди других стран, как бы ни приписывали ей чуждых черт, или как бы ни притягивали её к своей истории, Русь остаётся Русью - прямой наследницей Гипербореи, Русколани! А русские люди - прямыми потомками Гиперборейцев, ариев-русичей, впитавшими в себя лучшие черты своих предков - гордость, честь, достоинство, готовность к подвигу, доверчивость, отзывчивость, терпимость, и, самое важное, - духовность.

Андрей Леонов

Русь-Гардарики-Рутения – «Страна плетней»

Происхождение названия Русь давно занимает умы исследователей. Имеется немало версий, опирающихся на различные семантические значения корней рус/рос. В данной статье предлагается версия, в которой различные, казалось бы, не схожие, наименования древней Руси, такие как Гардарики, Русь, Рутения находятся в одном семантическом (смысловом) поле, восходя к единому базовому понятию «плетень».


Гардарики

Считается, что название Гардарики (Garðariki), применяемое скандинавами по отношению к древней Руси, означает «страна городов». Это слово состоит из двух корней: garð – имеющее в древнескандинавском значение 1) «ограда, забор, укрепление», 2) «двор, огороженное пространство», 3) «двор, владение, хутор, дом» и корня riki – «страна, государство. королевство». Хронологически более ранним названием, предшествующим Гардарики, был топоним Garða – форма множественного числа от garðr. В древнескандинавских текстах встечаются также названия-композиты городов, вкючающих корень garðr. Это названия древнерусских городов Holmgarðr (Новгород), Kœnugarðr (Киев), а также Miklagarðr – Константинополь.

Толкования топонима Garðariki различны. Так, по мнению некоторых исследователей, например, В. Томсена, значение древнескандинавского garðr совпадало со значением русского слова город. Е. А. Рыдзевская соглашается со «страной городов», с тем возражением, что под влиянием народной этимологии русское слово «город» было переделано в созвучное скандинавское слово «гард», хотя оно имело другое значение . Другие специалисты полагают, что термин Гардарики обозначал не города, а укрепленные пункты (крепости) скандинавов на славянских землях, что по смыслу ближе к скандинавскому «гард». Такое же значение укрепленных поселений имел изначально и русский термин «город». С течением времени, оба термина десемантизировались и уже могли обозначать именно города в современном понимании .

При анализе употребления топонима Гардарики следует иметь в виду, что в самой Скандинавии названия с garðr относятся отнюдь не к городам или поселениям городского типа, а лишь к хуторам или сельским поселениям, что находится в полном соответствии со значением самого слова garðr в древнескандинавских языках. Для обозначения городов или крепостей в смысле латинских терминов urbs или arx в древнескандинавском имелсь слова – by, staðr, borg .

Вне Скандинавии названия всех городов Европы оформлялись преимущественно термином borg (Например, Romaborg – Рим). Названия с корнем garðr- используются только для обозначения Руси (Garðar, Garðariki) и русских городов: Новгорода (Holmgarðr) и Киева (Kœnugarðr), а также Константинополя (Miklagarðr). По отношению к русским городам также использовался термин hofuð garðar – «главные города» (вместо традиционного hofuð borgar)

Эти обстоятельства дают основания полагать, что термины с корнем garðr, применяемые в отношении Руси и русских городов, несут изначально несколько иную семантику, нежели понятие «город» или «укрепление, крепость, форпост».
Наиболее вероятным смысловым значением скандинавского термина «гард» относительно древнерусских городов, на мой взгляд, являлось понятие «забор», причем не любой забор, а плетень. Именно такая семантика – «плетеный забор, плетень» могла изначально присутствовать в древнескандинавском слове «гард» и в названиях с этим корнем. Это следует даже из беглого экскурса относительно происхождения и изначальных смысловых значений слова «гард» и его аналогов в разных языках:

этимология термина «гард»:

Слово гард имеет разные древние формы в различных германских языках: garðr (Old Norse), gard (Old Saxon), garda (Old Frisian), geard (Old English) gart (Old High German). Тот же корень, как считают лингвисты, присутствует в латинском слове hortus, древне-греческом χορτος , древне-церковно-славянском градъ.
Основным ранним значением этого слова в разных языках является именно «забор, ограждение, изгородь» (от которого проистекают более поздние значения «двор, сад, город», как объекты окруженные забором).
Однако, еще более глубинным исходным смыслом слова «гард», скорее всего, является понятие «изогнутый», в том числе «гибкая палка». В этом значении скандинавское слово «гард» соединяется по смыслу с созвучным русским словом «жердь» (учитывая палатализированный переход "g" в "ж" в славянских языках) и эти слова имеют, очевидно, общий исходный корень. Уже от значения «жердь»/«гард» проистекает последующее понятие «забора-плетня», как конструкции, состоящей из гнутых переплетенных жердей. (Например, латышское слово zardi, родственное слову жердь, означает именно «забор»)
Подтверждающим примером того, что семантика слова «гард» опиралась изначально на понятие «изогнутый, искривленный, скрученный» является созвучное слово «гардина» (штора). Это слово посредством немецкого gordine и французского courtine проистекает из латинского cortina «округление, крут» .
Вероятно, родственными формами слова «гард» в его первоначальном значении являются формы слова «корд» (corde), означающие нечто «скрученное, плетеное». И далее древневерхненемецкое hurd, означающее уже собственно «плетеный забор, плетень» (Аналогично и английское слово fense, означающее «забор», также изначально могло означать «плетень», свидетельством чему является фонетически близкое греческое слово ифансе (ùφανση) со значением «плести»)

Таким образом, под термином «гард» в скандинавских языках изначально мог пониматься плетеный из гибких жердей забор, окружавший подворья. А в древней Руси эта традиция плетней, по-видимому, была яркой характерной чертой русских поселений, в отличие от современной ей Европы, что и послужило поводом для названия Гардарики – «страна плетней». И даже вплоть до недавнего времени плетень далеко не редкость для русского подворья.

Китай-города Руси

Другим поводом для названия «страна плетней» могли стать Китай-города – также характерная черта русской градостроительной традиции.
По мнению ряда исследователей, название Китай-город происходит от слова «кита», которое в древнерусском языке означало нечто сплетенное, в частности забор-плетень:
«По мнению И. Е. Забелина, прозвание Китай значит, по всей вероятности, плетеничный: ибо китай-веревка, сплетенная или свитая из травы, соломы или прутьев, коими вяжут одонья. То обстоятельство, что для постройки земляных стен исплетаху тонкий лес, подтверждает такое предположение» .
Китай-город представлял собой часть города, окруженную китой-«плетнем» (или валом, насыпанном между плетнями). Вот как описывает летописец возведение китайгородской стены в Москве:
«В лето 7042…и устроиша хитрецы вельми мудро: наченъ отъ каменныя стены и сплетаху тонкии лес около большаго древия и внутрь насыпаху землю и велми крепко утвержаху…и нарекоша граду имя Китай» .
Однако эта традиция Китай-городов древнее широко известного московского Китай-города и не ограничивается им. Кита-«плетень», окружавшая Китай-города, обнаружена во многих древних городах Руси (например Владимир, Пронск, град Китай под Киевом, датируемый V-VI вв).
«На крепостном валу Киевского городища V-VI вв. (возле Исторического музея) отпечатки деревянных «свай» с интервалом в 15-30 см. друг от друга. Это - следы былой «китай-городской конструкции» крепостной стены («кита» - плетенка).
Оказывается, на Киевском валу была устроена китай-городская стена (плетеная, веточная, ветчаная), набитая внутри землей, которая поверху имела крытый ход
заборола с бойницами. Снаружи стена обмазывалась глиной (от огненного примета) и белилась известью (как украинские хаты с такими же стенами). Вся крепость выглядела белокаменной и красиво венчала любой холм или гору.
Китай-городская стена не уступала в боевом качестве каменной. Пушечные ядра, а в древние времена
камни пороков (камнеметов) просто вязли в такой стене (в каменной получался пролом). Недостатком любого китай-города была его недолговечность.
Вот такие «белокаменные» по виду, сверкавшие на солнце крепости венчали Киевские горы: Боричев (с Клинцом и Уздыхальницей), Киев, Детинка, Хоревица, Щекавица (возможно и Городец на Почайне) еще в IX-Х веках. Плетневыми были и другие города-крепости возле Боричева и Киева: Китаев (Китаева пустынь), Китай-город, а также Вышгород, Родень, Витичев, Переяславль... Кстати, Дитмар Мерзебургский называл Киев
Китава, а арабы Китав» .

Русь

Изначально название Русь также могло означать «плетень».
В словаре М.Фасмера зафиксировано русское слово «руси», со значением «верша» (рыболовная плетеная снасть). Это слово родственно с древнегерманским словом ruse (другие его формы: riusa, rusa, russa, ryssja), означавшем ту же самую плетеную рыболовную снасть, а также плетеный забор, устанавливаемый в русле реки для ловли рыбы. Этот рыболовный плетень именовался также Hurden, что близко по фонетике и, вероятно, по происхождению слову «гард», которое мы рассмотрели выше.
Таким образом, термин Русь также может изначально восходить к понятию «плетеный» и означать плетеный забор-плетень.

Илл. Рыболовный плетень Hurden (Reusen) на гравюре 1800 г.,


Илл. «Руси»-плетенки (нем. Reusen) в арсенале рыбаков Восточного Тимора

Рутения

Как известно, Русь в Средневековье называли также Рутенией. Принято считать, что это латинское название Руси. Однако, это название может иметь и германское происхождение от корня rute, со значением «прут» (то, из чего состоит плетень).

Рассмотрев семантику трех распространенных наименований Древней Руси – Гардарики, Русь, Рутения, мы видим, что эти названия находятся в одном смысловом поле, означая, по наиболее приемлемому контексту, «плетень».



Похожие статьи